Los errores más comunes que cometen los hispanohablantes al hablar inglés

Es comprensible que muchos hispanohablantes se sientan abrumados al hablar inglés. Al fin y al cabo, la lengua es una construcción compleja y cualquier error puede provocar confusión y vergüenza. Por ello, desde las escuelas de inglés en Madrid se dan las bases necesarias para mejorar la seguridad de los estudiantes.

Existen actualmente algunos errores comunes que los hispanohablantes cometen al hablar inglés, entre ellos podemos mencionar los siguientes:

Pronunciación de la s y la ed

Uno de los errores más comunes que cometen los hispanohablantes es pronunciar incorrectamente la "s" y la "ed" al final de las palabras. Esto se debe probablemente a que el español tiene una preferencia diferente para pronunciar esos sonidos. Los hispanohablantes suelen pronunciar la "s" con un sonido "es" y la "ed" con un sonido "t". En inglés, estas letras se pronuncian de forma diferente.

Orden de los adjetivos

Al hablar en inglés, también es importante recordar el orden de los adjetivos. Los hispanohablantes son especialmente propensos a cometer este error, ya que la lengua española utiliza un sistema de ordenación diferente. En español, los adjetivos suelen ir después del sustantivo al que modifican. Sin embargo, en inglés, los adjetivos suelen ir antes del sustantivo.

Por ejemplo, en español podrías decir "La casa bonita", mientras que en inglés dirías "The nice house".

Sonido schwa

El sonido schwa también supone un reto para los hispanohablantes, ya que no es un sonido que exista en español. El sonido schwa es un sonido vocálico débil y no acentuado, y se representa esencialmente con una "e" invertida. Es un elemento importante en la pronunciación inglesa y a menudo se encuentra en medio de las palabras.